Fjölmenning í leikskóla

Mikilvægt er að leikskólastarf í nútíma samfélagi endurspegli þann margbreytileika mannlífs sem þar er alla daga ársins. Fjölmenningarlegt leikskólastarf tekur mið af því að enginn er eins en allir geta verið með á sínum forsendum. Í því felst meðal annars að:
- Styrkleikur samfélagsins felst í fjölbreytni, það er í lagi að vera ólíkur öðrum.
- Nám, kennsla og samskipti eru án fordóma.
- Starfsfólk leikskóla vinnur með eigin viðhorf
- Starfsfólk fer fjölbreyttar leiðir í samskiptum við fjölskyldur og fjölbreytt fjölskylduform eru viðurkennd
- Það er borin virðing fyrir öllum.
- Börn læra um heimamenningu hvers annars.
- Lögð er áhersla á að efla samvinnu og samkennd í barnahópnum.
- Leitast er við að byggja upp jákvæða sjálfsmynd allra barna þannig að þau geti sýnt styrkleika sinn og þekkingu.
- Leikefni og umhverfi barnanna sýnir fjölbreytni í allri sinni mynd.
- Unnið er með ólík tungumál og ritmál.
- Kennarar þekkja leiðir til að kenna íslensku sem annað mál.
Hugmyndafræðin sem liggur til grundvallar efni á þessum vef er að mestu ættuð frá Bretlandi og Bandaríkjunum. Meira um fjölmenningarlega hugmyndafræði .
Stutt kynning á fjölmenningarstarfi leikskóla Reykjavíkur
Sjá kynningarbækling um vefinn pdf
Hægt er að prenta veggspjaldið hér til hliðar út: Heimurinn er hér - Velkomin í leikskólann.
einnig veggspjaldið: Heimurinn er hér - Leikum saman
Ráðstefnan "Integration and immigrant participation" verður haldin í Rúgbrauðsgerðinni 14. og 15. nóvember. Nánari upplýsingar um ráðstefnuna má finna á vef hennar http://vefir.hi.is/integration/
Heimsdagur barna í Gerðubergi laugardaginn 11. febrúar.
Heimsdagur barna fer fram í Menningarmiðstöðinni Gerðubergi 11. febrúar næstkomandi kl. 13-17. Á Heimsdeginum býðst börnum og fjölskyldum þeirra að taka þátt í fjölbreyttum listsmiðjum og öðrum uppákomum. Aðgangur er ókeypis og allir eru velkomnir. Dagskránna má finna á heimasíðu Gerðubergs sjö tungumálum auk íslensku (ensku, spænsku, albönsku, tælensku, litháísku, pólsku og rússnesku)
Brjótum múra
Rauði krossinn á Akranesi, Akraneskaupstaður og fleiri góðir aðilar boða til ráðstefnu í Tónbergi á Akranesi 4. og 5. nóvember n.k. undir yfirskriftinni BRJÓTUM MÚRA! Ráðstefnan er um forsendur, kosti og áskoranir fjölmenningarsamfélaga, en ráðstefnan er liður í samnefndu verkefni sem styrkt er af Progress áætlun Evrópusambandsins. Málefni tengd innflytjendum eru frekar ný í íslenskum veruleika og þróunin hér á landi átti sér stað talsvert síðar en í löndunum í kringum okkur. Þetta geriri okkur kleift að nýta þá þekkingu og reynslu sem safnast hefur og læra af mistökum annarra. Hér á vefnum okkar getur þú lesið meira um ráðstefnuna og SKRÁÐ ÞIG.
Tungumálatorgið www.tungumalatorg.is
Tungumálatorgið er vettvangur á neti, tengdur námi og kennslu tungumála og fjölmenningarlegu skólastarfi. Það er vettvangur allra skóla- og fræðslustofnana og hefur því þýðingu fyrir fjölmenna hópa tungumálakennara, skólastjórnenda,foreldra og nemenda.
Vefir og netsamfélög eru öllum að kostnaðarlausu og efni sem birt er á Tungumálatorginu hafa höfundarétthafar gefið leyfi til að sé notað samkvæmt ákvæðum Creative
Fordómapróf
Í þessu skjali er að finna efni sem Mannréttindaskrifstofa Reykjavíkur lét útbúa. Efnið má nota með starfsfólki leikskóla þegar unnið er með viðhorf og samskipti.
Pólsk-íslensk barnabók - ÞANKAGANGA MY"LOBIEG"
Agnieszku Nowak og Vala Þórsdóttir hafa unnið saman og gefið út barnabókina Þankaganga My "Lobieg". Bókina sömdu þær og myndskreyttu eftir að hafa tekið viðtöl við nokkur pólsk-íslensk börn og foreldra þeirra ásamt því að kynna sér tvítyngi og upplýsingar um innflytjendur á íslandi. Bókin fjallar um pólsk-íslenska stelpu, Súsönnu (Szczebrzeszynska), sem býr í Reykjavík en kallar sig Birgittu Bragadóttur því krakkarnir eiga svo erfitt með að bera fram nafnið hennar. Höfundar ákváðu að gefa bókina út á pólsku og íslensku til að undirstrika mikilvægi beggja tungumála. Hægt er að panta bókina hjá höfundum en þá kostar hún kr. 2.500 auk sendingakostnaðar. Einnig fæst hún í helstu bókabúðum á kr. 2.990. Nánari upplýsingar í lavateatro@hotmail.com og aga@akarasu.com
Fjölskylda og leikskóli - handbók um samstarf
Leikskólasvið hefur gefið út handbók um samstarf við fjölskyldur leikskólabarna. handbókinni er ætlað að vera leiðarvísir fyrir leiskkólakenanra og annað leikskólastarfsfólk um samstarf við foreldra. Hún getur verið stuðningur við gerð áætlunar þar sem horft er á fjölskyldu og leikskóla sem samstarfsaðila og þau tækifæri sem felast í fjölbreytyilegum foreldrahópi. Einnig er henni ætlað að hvetja leikskólakennara til að hafa frumkvæði að og leita fjölbreyttra leiða í samstarfið við alla foreldra. Handbókina má prenta út hér.
Ljáðu mér orð- Myndræn orðabók
Ljáðu mér orð er myndræn orðabók, hugsuð sem hjálpartæki, til þess að auðvelda barni með annað móðurmál en íslensku að eiga samskipti við börn og fullorðna þegar það byrjar í leikskóla. Hægt er að nálgast orðabókina með því að smella hér: Ljáðu mér orð en mælt er með því að teknar séu myndir af barninu sjálfu í þeim athöfnum sem settar eru upp í bókinni. Leikskólar geta síðan bætt inn orðum og athöfnum að vild.
Ný útgáfa - Fjölmenning og skólastarf
Fjölmenning og skólastarf fjallar um ýmsa þætti skólastarfs þar sem fjölmenning er snertiflötur eða meginviðfangsefni. Samfélagsbreytingar í átt til aukins menningar- og trúarlegs fjölbreytileika kalla á breytingar á skólastarfi. Með bókinni er brugðist við þörf fyrir fræðilegt íslenskt efni um fjölmenningu og skólastarf. Hún er einkum ætluð kennaranemum, öðrum háskólanemum, fræðimönnum, svo og starfandi kennurum á öllum skólastigum ásamt stefnumótandi aðilum.
Efni bókarinnar er skipt í fjóra meginhluta, Skólaþróun, Kennarinn og kennarastarfið, Nemendur og Fjölskyldur. Í bókinni eru þrettán greinar sem fjalla um stjórnun, breytinga- og þróunarstarf, aðalnámskrár, kennslufræði annars máls, skólamenningu og fjölbreytta starfsmannahópa, kennslu í fjölbreyttum nemendahópi, námsefni og samskipti heimila og skóla. Milli fræðilegu kaflanna eru innskot í bundnu og lausu máli ásamt með tilvitnunum í lög og stefnur sem tengjast viðfangsefni bókarinnar.
Ritstjórar eru Hanna Ragnarsdóttir dósent HÍ og Elsa Sigríður Jónsdóttir f.v. lektor HÍ.
Sjá fjölbreyttar leiðir til að auðvelda samskipti á milli leikskóla og foreldra sem tala ekki íslensku eða annað tungumál sem nýtist þeim í samskiptum.
Upplýsingar á milli heimilis og skóla
Gagnabanki með upplýsingum á milli heimilis og skóla er kominn á heimasíðu Leikskólasviðs. Þar er að finna orðalista á 10 tungumálum og fjölmörg bréf s.s. eins og: lokað vegna skipulagsdags, eyðublað v. ofnæmis, vettvangsferð, foreldraviðtal og margt fleira. Allar þýðingarnar eru bæði á íslensku og viðkomandi tungumáli og hægt er að fylla inn í eyðublöðin rafrænt. Efnið er vistað á síðunni: Nýir íslendingar.
Sumarnámskeið Ísbrúar
5. og 6. ágúst næstkomandi mun Ísbrú halda sjöunda sumarnámskeið sitt fyrir kennara á öllum skólastigum sem kenna nemendum með íslensku sem annað tungumál. Sjá auglýsingu hér.
.